This commentary reflects upon the major Māori land reforms in te Ture Whenua Māori Bill (2016). The reforms implement more bureaucracy and replace some mechanisms used by the Māori Land Court to protect against Māori land loss. The Waitangi Tribunal, which has dealt with Māori grievances over land loss for over 30 years, issued a critical report in March 2016 along with recommendations about the reforms. That report was largely ignored by the New Zealand Government.
This commentary discusses Anas Wayúu, an Indigenous health organization (non- profit health care insurance company) in Colombia. It analyses the crisis of the Colombian health care system, the creation of Indigenous health organizations, and the success of Anas Wayúu. The commentary was written using document reviews and secondary sources. We conclude that Anas Wayúu shows the strength and skill of Indigenous organizations to manage their health care, and the enormous potential for improved health status.
Through a review of literature, this examination of key aspects of Mayan history illustrates the etymology of the designation “Hispanic” to describe a diverse multitude of peoples. The uniqueness of the Mayas has historically been disregarded by the dominant culture, and even worse, efforts to eradicate their culture continue, as evidenced by the label they are given in the United States: Hispanic—a term which, literally, continues to brand them as subjects and property of the conquistadores.
Indigenous women who pursue advanced degrees in higher education often find their careers there as well. If they land a position as an academic, they face numerous opportunities and challenges. These range from serving as the single face of diversity within their academic homes to trying to balance responsibilities to their tribal communities while constructing a life as a researcher and educator.
The following commentary is based on discussant remarks in response to a lecture given by Linda Tuhiwai Smith in New York in April this year. The lecture anticipated/commemorated the 15th anniversary of Smith’s Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples, published in 1999 by Zed Books. It also marked the release of the second edition of Decolonizing Methodologies in 2012. The lecture took place on the traditional homelands of Lenee Lenape peoples—land called Manahatta, now called Manhattan—at The Graduate Center of The City University of New York.
This piece discusses the complex relationship between international environmental governance, sometimes referred to as “earth system governance”, and indigenous rights. These two sets of governing institutions are theoretically envisioned as complementary, as both incorporate the important notion of environmental and natural resource protection. Emphasis has been progressively put on the natural symbiosis and correlation between the overall goals of sustainable development and indigenous self- determination and identity preservation.
Not since the summer of 1990 have Canadians seen such a widespread resurgence of Indigenous nationalism. The recent “Idle No More” movement, which began in late 2012 as a campaign against specific federal legislation affecting lands and waters, has led to renewed calls for Canadians to honour the treaty relationship with Indigenous peoples. This piece considers the movement from a more global perspective.
Ecuador has long championed the struggle against colonialism and criticized exploitative neoliberal policies in Latin America. However, the government’s continued support of resource extraction on Indigenous lands has led them to repress legitimate protest movements and to violate key legal documents including the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the country’s own constitution.
In this commentary, the aim is to address in the Tongan language, the challenges of language and cultural loss by Tongan people in Aotearoa New Zealand and what Tongan people are doing about the imposition. The comments, ideas and perspectives that are advanced here are premised on the assumption that the Tongan language and culture is knowledge and wisdom different from the philosophy of the west.
This article comments on the process and results of expanding the vocabulary available for teaching and learning science through the medium of Māori in the specific domain of chemical nomenclature. This commentary argues there is a need to balance language revitalization aims for te reo Māori against the educational aims for Māori medium schooling. It is suggested that chemical names and the periodic table constitute one set of science vocabulary where borrowing, rather than neologism, is to be preferred on these grounds.